注册

《商品条码 散装和大宗商品编码与条码表示》由TC267(全国物流信息管理标准化技术委员会)归口上报及执行,主管部门为国家标准委

目录

基础信息

标准编号
GB/T 44899-2024
计划下达日期
2026-01-30
项目周期
一年
归口单位
全国物流信息管理标准化技术委员会
执行单位
全国物流信息管理标准化技术委员会
主管部门
国家标准委

翻译承担单位

翻译人

李素彩
孙小云
曹燕
哈丽旦·艾比布拉
孙琪
李岩
玛日耶姆·图尔贡
曾强云
刘琪
茹克百提·艾尔肯
艾加肯·吐尔逊江
贺芙蓉
郭杜杜
柯俊帆
李松菀

国内外简要情况说明

国外需求:中亚五国(哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦)虽同为GS1成员,但在具体标准应用和实施层面存在差异,导致区域内贸易信息链条难以有效衔接,形成“信息孤岛”,严重制约了区域一体化贸易的高效畅通。

因此,提供权威的俄文版标准译文,成为其满足统一规则,实现区域“统一技术语言”的关键,市场需求十分迫切。

国内需求:一是企业出口的迫切需求。

我国出口至中亚的钢材、汽车零配件、特色农产品等商品,因对方国家在商品编码、标签标识等标准应用上不统一,屡次引发清关延误、重复检测等问题,增加了企业的出口成本与运营风险;二是行业服务的技术需求。

国内物流信息管理、条码技术服务等机构在为出口企业提供对中亚贸易技术支持时,缺乏权威统一的俄语版标准文本,难以对企业进行精准指导,影响贸易合规性与效率;三是区域合作的战略需要。

随着我国与中亚国家在数字经济、智慧供应链等领域合作不断深化,亟须以俄文版标准为基础,构建跨境供应链协同的技术底座,从而提升整个区域供应链的响应速度、透明度与合作能级。