注册

《双语平行语料加工服务基本要求》由TC62(全国语言与术语标准化技术委员会)归口上报及执行,主管部门为国家标准化管理委员会

目录

基础信息

计划下达日期
2020-08-03
项目周期
中文标准发布后90天
发布日期
2021-12-31
归口单位
全国语言与术语标准化技术委员会
执行单位
全国语言与术语标准化技术委员会
主管部门
国家标准化管理委员会

翻译承担单位

翻译人

国内外简要情况说明

通过权威的标准查新结果显示,在语料库和机器翻译领域国内外均没有制定过标准。

语料库作为一种成熟技术,在国内外广泛应用于机器翻译行业;随着经济全球化发展,不同语言之间的转换和交流需求呈现迅猛之势,而大数据和云计算极大地提高了机器翻译速度;语料库作为机器翻译的基础,其准确性和规范性是机器翻译质量的重要保障,目前国际上对语料库加工质量和评估标准需求越来越迫切,急需出台双语平行语料加工规范和标准,本项目将成为全球首个语料库标准,也将为下一步申请国际标准打下坚实基础。